日本の乾杯は「乾杯」ではなかった

背景

日本では飲み会などで乾杯する際に「乾杯」と言いますが、実はこれは元々は日本語ではありません。江戸時代には飲み物の注文方法として用いられていましたが、乾杯という言葉が使われるようになったのは、明治時代に外国人の影響でした。

乾杯の語源

実は、乾杯はドイツ語の「Prost(プロスト)」が語源とされています。ドイツでは「Prost」は乾杯の意味を持ちます。明治時代には欧米文化が輸入され、乾杯の言葉も輸入されました。そして、この言葉が日本でも広く使われるようになっていきました。

日本での乾杯の起源

では、日本人は元々、乾杯の言葉がなかったのでしょうか?実は、江戸時代には、乾杯の言葉として、「くいしんぼう」という言葉が使われていました。これは、手元の飲み物がなくなると、店員に「くいしんぼう(空腹)」と言って、おかわりを注文していたことに由来しています。

まとめ

日本の乾杯の言葉は、本来は「くいしんぼう」と違う言葉でした。明治時代に外国人の影響で「Prost」が使われるようになり、今では日本の飲み会の風習に溶け込んでいます。


投稿日

カテゴリー:

投稿者:

タグ:

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です