日本語に取り入れられたカタカナ語
日本語には、たくさんのカタカナ語があります。その多くは、日本語に新しい考え方や文化が入ってきた時に、外国語からカタカナで音写した言葉です。
例えば、「テレビ」という言葉は、英語の「Television」を元にしています。「コンピューター」は、「Computer」が元になっています。
また、食べ物や飲み物にも多くのカタカナ語が存在します。例えば、「カレーライス」は、英語の「Curry Rice」が元になっています。「ハンバーガー」は、ドイツ語の「Hamburger」が元になっています。
カタカナ語から外国語を知る
逆に、日本語のカタカナ語から、その外国語を推測することができる場合があります。
例えば、「シャンプー」は、フランス語の「Champou」という言葉が元になっています。「パリピ」という言葉は、フランス語の「Parisien(パリジャン)」が元になっています。
カタカナ語の歴史
現代のカタカナ語は、江戸時代にポルトガルから伝わったカタカナ表記に起源を持っています。当時、ポルトガル人宣教師が日本に来た際に、日本語での伝道をするために日本語の読み方にカタカナを使用したことが始まりです。
その後、カタカナは、外国語を音写するために用いられるようになりました。また、今日では、カタカナは、日本語でも使用されることがあります。例えば、「トイレットペーパー」や、「シーツ」などは、カタカナで表記されることが多いです。
コメントを残す